现在的位置:首页 >> 新闻资讯 >>  行业资讯

行业资讯

对专利 进行翻译需要避免的错误


对专利 进行翻译需要避免的错误

1、对原文的理解不到位,导致译 文与原文含义相去甚远,最终导 致技术方案无效。

2、对原文的增译、漏译或误译,导致将 原始保护范围扩大或缩小。

3、对于术 语的统一和区分不够准确,导致译文指代不清,最终导 致技术方案无效。

4、不熟悉 专利法及相关法规,随意翻 译导致译文不符合某些硬性规定。

高质量 的专利申请文件翻译,对最终 专利申请能否获得授权意义重大:如果翻译中存在错误,则有可 能导致无法获得授权;即使授权,也可能 导致在后续的专利权无效或侵权诉讼阶段让竞争对手有机可乘。因此,严格的 翻译和质量控制流程,以及具 备知识产权知识、相关领 域技术知识和语言能力的多语言专业团队,是确保 提供高质量的专利文献翻译服务的基础。

 
 上一篇:了解化 工翻译需要注意的事项
 下一篇:

关于我们

新闻资讯

服务报价

联系我们

联系我们

服务热线: 4006-220-880

企业QQ: 4006220880

Email: 4006220880@b.qq.com

24小时值班手机: 15968880142

电话: 0571-87028795

传真: 0571-87026905

地址: 杭州滨江春晓路529号江南星座A座1404

杭州东 瑞翻译版权所有 Hangzhou Oritrans Translation Co.,Ltd. 杭州翻译公司 备案号:
  
友情链接:    爱彩票网址   欢乐棋牌   彩票娱乐在线   时时彩稳赚计划   网购彩票正规平台